Poesia | Chuva de Melancolia | Escritora Luzia Couto

Cai a chuva em minha alma e emeu coração quase sem vida está
Cai a chuva fina molhada molhando tudo em min deixando meu corpo frio
Cai a chuva fria que o vento trouxe de longe molhando minha alma
Que triste vive molhada de lembranças.
Cai a chuva o céu escuro está e minha alma busca pelas lembranças que longe está
Morre em meu peito as lembranças junto com os pingos da chuva e molha o chão
Porém ela não molha a saudade e nem leva consigo minha solidão.
Cai a chuva na noite fria a nostalgia debruçada em minha alma faz morada
A chuva cai de mansinho molhando tudo levando para longe a poeira da saudade que ficou
Enquanto a chuva cai o vento assopra e as árvores balançam meu peito doí e minha alma soluça.
Queria que a chuva parasse e meu coração aquietasse para sempre
Porém a chuva insiste e meu coração sofre enquanto minha alma chora
As lembranças mesmo molhadas permanecem e meu coração triste para
Não quer mais pulsar em um peito que sofre por amor e chora de saudade
Tudo isto enquanto a chuva fina cai e molha o chão e encharca minha alma de melancolia.


Texto da escritora Luzia Couto. Direitos Autorais Reservados a autora. Proibida a cópia, colagem, reprodução de qualquer natureza ou divulgação em qualquer meio, do todo ou parte desta obra, sem autorização expressa da autora sob pena de violação das Leis Brasileiras e Internacionais de Proteção aos Direitos de Propriedade Intelectual.
Luzia Couto é autora do Romance "Uma prisão no paraíso", e  O amor Acontece em Toscana. á venda nas livrarias Clube de Autores (Versão Impressa) e Amazon (Versão Digital).
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
The rain falls on my soul and my heart almost lifeless is
Fall the wet rain wet everything in min, leaving my body cold
The cold rain that the wind brought from far away watering my soul
How sad lives wet with memories.
Fall the rain the dark sky is and my soul searches for the memories that are far away
Dies in my chest the memories along with the raindrops and wet the ground
But it does not make me homesick and does not take my solitude with me.
The rain falls on the cold night the nostalgia leaning on my soul makes dwelling
The rain falls softly watering everything taking away the dust of the longing that remained
As the rain falls the wind blows and the trees shake my chest and my soul sobs.
I wanted the rain to stop and my heart to stay forever
But the rain insists and my heart suffers while my soul cries
The even wet souvenirs remain and my heart sad for
Do not want to throb in a chest that suffers for love and cry of longing
All this while the fine rain falls and soaks the ground and soaks my soul with melancholy.

Text of the author Luzia Couto. Copyright The author is reserved. No part of this work may be copied, collated, reproduced or reproduced in any medium without the express authorization of the author under penalty of violation of the Brazilian and International Laws for the Protection of Intellectual Property Rights.
Luzia Couto is the author of the novel "A Prison in Paradise", for sale at the Book Club Authors (Printed Version) and Amazon (Digital Version).
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------La lluvia cae en mi alma y el corazón casi sin vida es Emeu
Cai llovizna húmeda mojando todo en minutos dejando mi cuerpo frío
Cai frío lluvia el viento llevado a cabo el riego mi alma
Qué triste vive memorias húmedas.
Cai lluvia cielo oscuro es y mi alma busca los recuerdos que el momento es
Muere en mi corazón los recuerdos junto con las gotas de lluvia y el agua de la tierra
Pero no moja el anhelo e incluso lleva mi soledad.
La lluvia cae en la nostalgia noche fría apoyado en mis mora el alma
La lluvia cae suavemente regar toda quitando el polvo de nostalgia que era
A medida que cae la lluvia y el viento sopla los árboles influir me duele el pecho y mi alma llora.
Yo quería que cesara la lluvia y el corazón me tranquilizo para siempre
Pero la lluvia insiste y mi corazón sufre como mi alma llora
Los mismos recuerdos permanecen húmedas y mi corazón triste
Usted no quiere a batir en un sufrimiento para el amor de mama y llora de añoranza
Todo esto mientras las caídas de lluvia fina y moja el suelo y empapa mi alma melancólica.

Luzia Couto escritor del texto. Los derechos de autor reservado al autor. La copia, el collage, reproducción o divulgación de cualquier tipo en cualquier medio de todo o parte de este trabajo sin permiso del autor bajo pena de violación de la ley brasileña y Protección Internacional de los Derechos de Propiedad Intelectual.
Luzia Couto es autor el romance "Una prisión en el paraíso", a la venta en las librerías Autores Club (Versión impresa) y Amazon (versión digital).
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
La pluie tombe sur mon âme et le cœur Emeu presque sans vie est
Cai bruine humide mouiller tout en min laissant mon corps froid
Cai pluie froide du vent fait sortir arroser mon âme
Quelle tristesse vit souvenirs humides.
Cai pluie ciel sombre est et mon âme cherche les souvenirs qui est loin
Dies dans mon cœur les souvenirs avec les gouttes de pluie et de l'eau du sol
Mais il ne mouille pas le désir et même porte ma solitude.
La pluie tombe dans la nostalgie de nuit froide penchant mes habite l'âme
La pluie tombe doucement arroser tout enlever la poussière de nostalgie qui était
Comme la pluie tombe le vent souffle et les arbres balancent ma poitrine fait mal et mon âme pleure.
Je voulais que la pluie cesse et mon cœur se calmer pour toujours
Mais la pluie insiste et mon cœur souffre comme mon âme pleure
Les mêmes souvenirs humides demeurent et mon cœur triste
Vous ne voulez pas à battre dans une souffrance du sein pour l'amour et les cris de la nostalgie
Tout cela alors que les chutes de pluie fine et mouille le sol et imprègne mon âme mélancolique.

Luzia Couto auteur du texte. Droit d'auteur réservé à l'auteur. La copie, le collage, la reproduction ou la divulgation de toute nature sur tout support de tout ou partie de ce travail sans l'autorisation de l'auteur, sous peine de violation de la loi brésilienne et de la protection internationale des droits de propriété intellectuelle.
Luzia Couto est roman auteur "Une prison au paradis", en vente dans les librairies Auteurs Club (Version imprimable) et Amazon (Digital Version).

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Deixe seu comentário aqui. Ele será moderado e em seguida liberado. Obrigado.